(οι δικες μου στο βιντεο στο λεπτο 46.25 και 19.53)
https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=UaY4JSsrSFI
ΓΙΑ ΤΙΣ ΘΡΗΣΚΕΙΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗ ΕΞΕΛΙΞΗ.
Δυστυχώς, παρόλο που μερικές θρησκείες ξεκίνησαν ως απελευθερωτικά κινήματα, είναι γνωστό ότι κατάληξαν ως μέσο παγίδευσης της πλειοψηφίας των ατόμων και συνέβαλλαν στο να είναι ένα είδους θηράματος ή υποτελείς της κοινωνικής ελίτ και εξουσίας. Είναι μόνο σε μια μικρή μειοψηφία των ατόμων που οι γήινες θρησκείες είχαν αληθινά αγαθοεργή επιρροή στην πνευματική τους εξέλιξη.
Μερικές από τις θρησκείες ξεκίνησαν σαν απελευθερωτικό κίνημα. Για παράδειγμα, η εβραϊκή θρησκεία στο βιβλίο της Παλαιάς Διαθήκης, ξεκίνησε ως μια απελευθέρωση καποιοων δούλων του αιγυπτιακού κοινωνικού συστήματος. Και ακόμη η χριστιανική θρησκεία ήταν πολυ σχετική με την ύπαρξη των σκλάβων στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Οι πρώτοι Χριστιανοί ήταν περήφανοι να αυτό-αποκαλούνται δούλοι του Θεού, του Ιησού Χριστού, αντί δούλοι του αυτοκράτορα της Ρώμης. Αλλά με το πέρασμα του χρόνου, αιώνες αργότερα, η εβραίοι χωρίς χώρα πλέον κατάληξαν ενός είδους υποτελείς της κοινωνικής εξουσίας των διαφόρων εθνών (Πράγμα που τους οδήγησε στην αναζήτηση εξουσίας μέσω των χρημάτων. Και σε μερικους απο αυτους μεσω μασονιων στην κυριοτητα των κεντρικων τραπεζων και νομισματων) . Και οι Χριστιανοί, απέκτησαν μια στάση υποταγής και υποτέλειας, κατάλληλη για την κοινωνική δύναμη της εκαστοτε εκκλησίας, που ήταν σε στενή επαφή και παράλληλα με την πολιτική και στρατιωτική κοινωνική εξουσία. Ως εκ τούτου, απόκτησαν μια ψυχολογική και πνευματική στάση κατάλληλη για υποτέλεια και χειραγώγηση από τις αρχές της κοινωνικής εξουσίας. Υπάρχουν παρόμοιες διαπιστώσεις που μπορούν να αναφερθούν για τον Βουδισμό και άλλες θρησκείες .
Οι γήινες θρησκείες δημιουργούν ένα είδος πνευματικής και ηθικής αλλοτρίωσης των ανθρώπινων υπάρξεων από την πραγματική εσωτερική τους ύπαρξη. Παρόμοια με το πώς η δύναμη του χρήματος δημιουργεί αλλοτρίωση στην έμμισθη εργασία σε αυτόν τον πολιτισμό. Πιστεύοντας, και αφιερώνομενοι ή λατρεύοντας ένα χαρισματικό ή όχι θρησκευτικό ηγέτη, ή είδωλο το άτομο στερείται από φυσική προσοχη και συγκέντρωση του προς την εσωτερική πνευματική ύπαρξή του, και υπαρξιακή αυτο-ευθύνη για εξέλιξη, και ισότιμο αμοιβαίου σεβασμό για την εσωτερικής πνευματική θεϊκή ύπαρξη των άλλων συνάνθρωπων του στον πολιτισμό. Π.χ. στον Χριστιανισμο, εξαρτηση από ένα Πατερα-Θεο δημιουργεί προφανώς ένα ανήλικο πνευματικό παιδισμό. Οι θρησκείες μπορούν να στερήσουν την κοινωνία και τα άτομα από την πνευματική τους και την ηθική ελευθερία. Οι ηθικές αρετές και πνευματικότητα δεν πρέπει να μονοπωλούνται από τις θρησκείες. Το άτομο πρέπει να συνειδητοποιήσει ότι η εξέλιξη του περνά από την εύρεση της θεικότητας και πνευματικότητας μέσα του , με την κοινωνική πρόσφορα και το σεβασμό του προς την εσωτερική θεικότητα και πνευματικότητα των άλλων συνανθρώπων του στην κοινωνία Φυσικά υπάρχουν υπάρξεις σε διάφορες τάξεις υψηλότερης συχνότητας πραγματικότητες που είναι πιο εξελιγμένες, και που μπορεί να χρησιμεύσουν ως παράδειγμα και η εσωτερική επαφή μαζί τους μπορεί να είναι μια πολύτιμη αναζωογονητική ενεργοποίηση . Αλλά μπορεί να είναι, επίσης, αποστέρηση πολύτιμης ενέργειας και δύναμης για αυτο-υπευθύνότητα.
Επιπλέον, αυτή η επαφή είναι προσωρινή, και η μόνιμη κατάσταση είναι απλά η ανθρώπινη ύπαρξη στην εσωστρέφεια προς την εσωτερική θεικη πνευματική ύπαρξή της, και φυσικά μέσα από την ισότιμη συνύπαρξης της με τους άλλους συνανθρώπους και την θεικη πνευματική εσωτερική ύπαρξη τους, στον πολιτισμό.
Και συνήθως σε άλλους πιο εξελιγμένες πολιτισμούς του γαλαξία, τετοιες ανώτερες υπάρξεις είναι και πάλι μέλη του ίδιου πολιτισμού και της ανθρωπότητας τους στο μέρος της ανθρωποτητας τους που βρίσκεται σε υψηλότερες συχνότητες. Δεν είναι μέλη μιας ομάδας ή οργάνωσης έξω από την ανθρωπότητα τους και τον πολιτισμό τους. Και δεν εξυπηρετούν συμφέροντα εχθρικά η θηρευτικα από πηγές έξω από την ανθρωπότητα τους και τον πολιτισμό τους.
ΜΗ-ΘΕΙΣΤΙΚΟΣ ΑΛΛΑ ΜΕΤΑΦΥΣΙΚΟΣ ΑΝΘΡΩΠΙΝΟΣ ΥΠΑΡΞΙΣΜΟΣ
Αυτή η ενδοσκοπική προσέγγιση όσον αφορά την εξέλιξη της ανθρώπινης συνείδησης τόσο της θνητής προσωπικότητας όσο και της αθάνατης ψυχής, δεν είναι θρησκεία , αν και μοιράζεται κάποιες από τις ποιότητες της και δεν είναι ούτε μυστικισμός ή αποκρυφισμός . Μπορεί να θεωρηθεί όμως ως ένας μεταφυσικά εμπλουτισμένος ανθρωπισμός.
Μερικά από τα απλά «αξιώματα» η αρχές στις οποίες στηρίζεται είναι
1. Η πραγματικότητα του κόσμου δεν εξαντλείται από την παρατηρήσιμη και γνωστή από τις επιστήμες μέχρι στιγμής, φυσική πραγματικότητα. Υπάρχουν αόρατες πραγματικότητες επίσης από τις οποίες έχουμε κατά κύριο λόγο μόνο υποκειμενικά εσωτερικά βιώματα μάλλον παρά επίγνωση με εξωτερική παρατηρήσιμοτητα με τις αισθήσεις.
2. Οι ανθρώπινη ύπαρξη δεν είναι μόνο το ορατό σώμα και ύλη του ή μόνο η θνητή προσωπικότητα, αλλά κυρίως η αθάνατη ανθρώπινη ψυχική συνείδηση και το αθάνατο θεϊκό ανθρώπινο πνεύμα.
3. Το θνητό μέρος της ανθρώπινης ύπαρξης είναι πολύ να ωφεληθεί εάν είναι σε στοχαστική επικοινωνία με το εσωτερικό και κατά πολύ πιο πλούσιο αθάνατο μέρος της ύπαρξης π.χ. με την μη θνητη ψυχη της καθως ειναι ενωμενη με το συλλογικο πεδιο των αλλων ψυχων. Αλλά και το αθάνατο μέρος της ανθρώπινης ύπαρξης έχει όφελος επίσης με τέτοια στοχαστική και συνεχή σύνδεση με την θνητό μέρος της ύπαρξης. Λιγες ειναι οι περπτωσεις που μια αποσταση της αθανατης ψυχης απο την θνητη προσωπικοτητα ειναι προτιμοτερη.
4. Ως αθάνατες ψυχές έχουμε να ενσαρκωθεί πολλές φορές σε διαφορετικά φυσικά σώματα, και ενδεχομένως σε διαφορετικούς πλανητικούς πολιτισμούς, πέρα από τη Γη και έτσι μπορεί να είναι και στο μέλλον. Και για ορισμένες ανθρώπινες υπάρξεις, μερικές φορές, και σε διαφορετικής συχνότητες αόρατη φυσική πραγματικότητα, και όχι στην ορατή φυσική πραγματικότητα.
5. Είναι βασικό μέρος της φύσης της ανθρώπινης ύπαρξης να εξελίσσεται γρήγορα, και τελικά να ζει σε υψηλότερης συχνότητας αόρατη, αλλά φυσική, πραγματικότητα. Αυτό μπορεί να γίνει τόσο ατομικά όσο και συλλογικά ως πολιτισμούς.
6. Η φυσική ζωή ήταν αρχικά μια ιερή πνευματική δημιουργία από πολλούς πνευματικούς δημιουργούς σε ψηλότερης συχνότητας φυσική αόρατη πραγματικότητα πριν να την φέρουν, δισεκατομμύριο χρόνια πριν οι «θεμελιωτές» με μείωση της συχνότητας της, , στην ορατή φυσική πραγματικότητα, στην οποία συνέχισε να εξελίσσεται και να αυτό-δημιουργείται
7. Δεν υπάρχει κανείς που είναι επιφορτισμένος και έχει αυθαίρετα το δικαίωμα να παρεμβάλλεται η να μεσολαβεί μεταξύ της θνητής ανθρώπινης προσωπικότητας και της εσωτερικής αθάνατης ψυχή και το θείο πνεύμα, εκτός από την ίδια την ανθρώπινη ύπαρξη. Το ίδιο ανάμεσα στον άνθρωπο και τους πνευματικούς δημιουργούς της φυσικής ζωής. Μια ανθρώπινη ύπαρξη είναι και όπως εξελίσσεται γίνεται τελικά όλο και περισσότερο πνευματικός δημιουργός της φυσικής ζωής.
NON-THEISTIC BUT METAPHYSICAL HUMAN EXISTENTIALISM.
This introspective approach to the evolution of the human consciousnesses both of mortal personality and immortal soul, is not religion, although it shares some of its qualities and it is neither mysticism or apocryphism either. It can be considered though an enhanced metaphysical humanism.
Some of the simple axioms or principles on which it is based are
1. The reality of the world is not exhausted by he observable and known by sciences so far, physical reality. There area invisible realities too of which we have mainly only subjective inner experiences rather than external observable awareness by the senses .
2. Humans existences are not only the visible mortal body or mortal personality but mainly the immortal human soul consciousness and immortal human divine spirit.
3. The mortal part of the human being is much benefited if it is in meditative communication with his inner and by far more rich and experienced immortal existence. e.g. with the immortal soul as it is united with the collective field of the other souls. But the immortal part is in benefit too with such persistent and continuous link with the mortal part of the existence. Few are the cases that a greater distance between the immortal soul and the mortal personality is preferable.
4. As immoral souls we have being incarnated many times in may different physical bodies, and possibly different planetary civilizations, other than earth and so it may be in the future. And for some human existences sometimes in different frequencies invisible physical realities, rather than the visible physical reality.
5. It is a basic part of the nature of the human existence to evolve fast, and eventually live in higher frequency invisible but physical realities. This is done both individually and collectively as civilizations.
6. The physical life was initially a divine and sacred spiritual creation by many spiritual creators in higher physical invisible realities before it was brought by lowering its frequency billion of years ago, by the "founders", to the visible physical reality in which it went on evolving and being self-creating.
6. The physical life was initially a divine and sacred spiritual creation by many spiritual creators in higher physical invisible realities before it was brought by lowering its frequency billion of years ago, by the "founders", to the visible physical reality in which it went on evolving and being self-creating.
7. There is no-one entitled to intervene or mediate between a mortal human personality and his inner immortal soul and divine spirit, other than the human existence itself. The same between the human being and the spiritual creators of physical life. A human existence is and as it evolve it eventually becomes more a spiritual creator of physical life.
ABOUT RELIGIONS AND THE HUMAN SPIRITUAL EVOLUTION.
Unfortunately although some religions initiated as liberation movements, it is well known that they resulted as means of trapping the majority of the individuals and contributing to them being kind of prey or vassals of social elite power. It is only to a small minority of individuals that the earthly religions have had a truly benevolent influence.
Some of the religions initiated like liberation movement. For example the Jewish religion in as the book of old testament , initiated as a liberation of slaves of the Egyptian Social system. And even the Christian religion was a relevant to the existence of slaves in the Roman Empire; The early Christians were proud to call them slaves of the God, of Jesus-Christ, instead of slaves of the Emperor of Rome. But with the passage of time centuries later , the Jewish without their country anymore resulted to a kind of vassals of the social power of various nations. Or led some of them through masonries to own the central banks and the currencies of the nations. And the Christians, acquired an attitude of subordination and being vassals , suitable to the social power of the church, which was in close contact and parallel to the political and military social power. Therefore a psychological and spiritual attitude suitable for subordination to the authorities of the social power. There are similar realizations that can be stated about Buddhism and other religions too.
Religions create a kind of spiritual and moral alienation of the human individuals from their true inner existence. Similar to how the power of money creates alienation in the labor in this civilization. By believing , devoting or adoring a charismatic or not religious leader, or idol the individual is deprived by his natural attention and concentration to his/her inner spiritual existence, and existential self-responsibility, and equal mutual respect of the inner spiritual divine existence of the other fellows in his civilization. Thus religions may deprive society and individuals from their Spiritual and Moral Freedom. Moral Virtues and Spirituality should not be monopolized by the religions. The individual should realize that his evolution passes from finding the divinity and godliness inside him and respecting his/her other fellows in the society for their inner godliness and spirituality.
Of course there are existences in various orders of higher frequencies realities that are more evolved, and that may serve as example and the inner contact with them may be a precious energizing. But they can be also depriving precious energy and power and self-responsibility instead of giving.
Furthermore this contact is temporary , and the permanent state is simply the human existence in introversion towards his inner divine spiritual existence, and of course within his/her co-existence with the other fellows and their divine spiritual inner-existence , in the civilization.
And normally in other more evolved civilizations of the galaxy, such existences are again members of the same civilization and humanity at its part in higher frequencies. They are not members of a group or organisation outside to their humanity and civilization. Or serving the secrete interests of hostile and predating sources outside their humanity and their civilization.